Từ "hot seat" trong tiếng Anh có một số nghĩa khác nhau, và dưới đây mình sẽ giải thích chi tiết về từ này.
Ghế nóng (nghĩa đen): "Hot seat" thường chỉ một vị trí hoặc tình huống mà người ngồi ở đó phải chịu áp lực lớn, thường là trong một cuộc thảo luận hoặc phỏng vấn. Nó có thể liên quan đến việc phải trả lời các câu hỏi khó hoặc phải đưa ra quyết định quan trọng.
Ghế điện (nghĩa lóng): Trong một số ngữ cảnh, "hot seat" có thể ám chỉ đến một tình huống căng thẳng hoặc nguy hiểm, thường liên quan đến việc bị chỉ trích hoặc bị chất vấn.
Trong một cuộc họp: "After the presentation, the CEO was in the hot seat as the board members asked tough questions about the new strategy."
(Sau buổi thuyết trình, giám đốc điều hành đã ở trong ghế nóng khi các thành viên hội đồng đặt câu hỏi khó về chiến lược mới.)
Trong một trò chơi: "In the game, the player in the hot seat must answer questions as quickly as possible."
(Trong trò chơi, người chơi ở ghế nóng phải trả lời câu hỏi nhanh nhất có thể.)
Chỉ tình huống cá nhân: "Being the team leader puts you in the hot seat when the project fails."
(Làm trưởng nhóm đặt bạn vào ghế nóng khi dự án thất bại.)
Trong giáo dục: "The student was in the hot seat during the debate competition and had to defend her viewpoint."
(Học sinh đã ở trong ghế nóng trong cuộc thi tranh luận và phải bảo vệ quan điểm của mình.)